Book Publishing Business Guide
Get Solutions, Not Just Problems
We documented 34 challenges in Book Publishing. Now get the actionable solutions — vendor recommendations, process fixes, and cost-saving strategies that actually work.
Skip the wait — get instant access
- All 34 documented pains
- Business solutions for each pain
- Where to find first clients
- Pricing & launch costs
All 34 Documented Cases
Незапланированный рост себестоимости переиздания из-за инфляции и нехватки мощностей
20-25% переросток на каждое переиздание бэклиста; невозможно поднять цену читателю (уже дорого), зажим маржи 3-5%; пример: книга стоит 500 ₽, себестоимость была 150 ₽, стала 190-200 ₽Себестоимость бэклиста растёт на 15-25% ежегодно (2024-2025). Причины: удорожание полиграфических услуг и материалов на 15-20% (в 2024 году прирост был 20%, не 15); введение НДС для УСН; длительность производства увеличилась с 1.5 месяцев до 3 месяцев из-за дефицита рабочих на переплётных и ниткошвейных линиях. Попытки переиздать быстро = срочные заказы = дополнительные 10-15% к стоимости. Издатели запланировали переиздание по цене 2024, получают счёт 2025—уже убытки.
Массовый уход авторов и отказ магазинов от продвижения контента из страха
Потеря авторов (невозможность привлечь новые таланты); сужение каталога; потеря потенциального спроса от читателей, которые не находят интересный контентПисатели и редакторы впадают в панику, удаляя из текстов любые упоминания политики, войны (даже самого слова), ЛГБТ-персонажей, 'бездетной идеологии'. Книжные магазины отказываются продвигать и продавать книги авторов 'иностранных агентов' из опасения потерять муниципальную поддержку. Многие авторы, эмигрировавшие после 24 февраля 2022 года, вообще перестали издаваться в России. Это создает 'чиллинг-эффект' — потенциальные авторы и издатели предпочитают не участвовать в рынке.
Риск штрафов и изъятия ассортимента из-за неясных критериев соответствия контента новому законодательству
5-10% от ассортимента может быть снято с производства (по прогнозам Капьёва [3][4]), затраты на экспертизу выросли в разыС 2025 года издатели столкнулись с необходимостью экспертизы всего ассортимента, включая переводные издания, по новым критериям без чётких методик. Отсутствие ясного алгоритма определения 'запретного контента' в переводах приводит к риску штрафов Роскомнадзора и принудительному снятию с полок тиража. Издатели несут 100% затрат на технологические решения, без государственной поддержки.
Потеря выручки из-за удаления контента и отказа магазинов от продвижения
LitRes: потеря выручки от 4500 удаленных названий; оценка ~ 5-10% от месячной выручки; для книжных магазинов: потеря части товара и посещаемости из-за сужения ассортиментаКрупнейшая цифровая платформа LitRes удалила 4500 наименований (примерно 0.5% каталога из 875K книг, но это значительная выручка). Книжные магазины отказываются продвигать и даже продавать книги авторов 'иностранных агентов' из-за угрозы потери муниципальной поддержки (льготы по аренде, участие в муниципальных конкурсах, поставки в школы/библиотеки). Авторы и издатели, испуганные перспективой штрафов и судебных разбирательств, сами удаляют книги с продажи или не издают новые произведения.