🇦🇺Australia
Per-Word Pricing Model Scalability Failure
1 verified sources
Definition
Decision to use per-word without TM leverage results in exponential cost growth and lost competitiveness.
Key Findings
- Financial Impact: Costs tripled after 500 pages; 40% savings and 75% faster go-to-market via better models[2]
- Frequency: Ongoing for scaling clients
- Root Cause: Lack of visibility into TM savings data for pricing decisions
Why This Matters
The Pitch: Localisation firms in Australia 🇦🇺 suffer 3x cost increase beyond 500 pages. Switching to automated models recovers 40% losses.
Affected Stakeholders
Business Owner, Sales Director
Deep Analysis (Premium)
Financial Impact
Financial data and detailed analysis available with full access. Unlock to see exact figures, evidence sources, and actionable insights.
Unlock to reveal
Current Workarounds
Financial data and detailed analysis available with full access. Unlock to see exact figures, evidence sources, and actionable insights.
Unlock to reveal
Get Solutions for This Problem
Full report with actionable solutions
$99$39
- Solutions for this specific pain
- Solutions for all 15 industry pains
- Where to find first clients
- Pricing & launch costs
Methodology & Sources
Data collected via OSINT from regulatory filings, industry audits, and verified case studies.
Related Business Risks
Translation Memory Leverage Failure
AUD 1,109 savings per 14,070-word project via TM (full rate AUD 2,814 vs. TM-discounted AUD 1,705); up to 40% cost overrun without TM equivalent to revenue loss on client billing[1][3]
Manual Pricing Calculation Waste
AUD 1,109 extra cost per 14k-word project without TM (AUD 2,814 vs. AUD 1,705); 40% total savings missed on scaled projects[3]
Abgelehnte Übersetzungen wegen Formfehlern
Quantified: ca. AUD 300–600 zusätzlicher interner Aufwand pro abgelehntem Dokument; bei 10–30 Fehlfällen pro Monat ≈ AUD 36.000–216.000 pro Jahr.
Zahlungsverzögerungen durch fehlerhafte Übersetzungen in Migrations- und Berufsverfahren
Quantifiziert: 14–28 Tage zusätzliche DSO (Days Sales Outstanding) pro fehlerhaftem Antragsdossier; bei Paketpreisen von AUD 1.000–3.000 entspricht dies einem Cashflow‑Aufschub von AUD 1.000–3.000 je Fall und gebundenem Working Capital von 5–10 % des Monatsumsatzes in diesem Segment.
Rechtliche Haftungsrisiken durch ungenaue oder unvollständige beglaubigte Übersetzungen
Quantifiziert: ca. AUD 1.000–5.000 direkte Kosten (Neuübersetzung, Rückerstattung, Rechtsberatung, Logistik) pro schwerem Fehler; bei 3–5 Fällen pro Jahr ≈ AUD 3.000–25.000 jährliche direkte Verluste zzgl. Reputationsschäden.
Client Churn from Delays
AUD 100k+ /year churn (10-20% client loss at AUD 50k avg contract)
Request Deep Analysis
🇦🇺 Be first to access this market's intelligence